简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

سياسة التصدير في الصينية

يبدو
"سياسة التصدير" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 出口政策
أمثلة
  • واستمع المشاركــــون إلى عـــدد من التقارير بشأن ممارسات التنفيذ الوطنية التي تغطي الوسم، ومسك السجلات واقتفاء الأثر، وكذلك سياسة التصدير والإجراءات والوثائق.
    与会代表听取了许多有关国家执行做法的情况介绍,包括加附标志、记录、追查以及出口政策、程序和文件处理。
  • وتقدم وزارة التجارة برنامجا شاملا للحلقات الدراسية. وتقدم هذه البرامج الإرشاد للمصدرين الجدد والمصدرين العاملين فيما يتعلق بتنظيمات إدارة التصدير والتغييرات في سياسة التصدير وإجراءات الترخيص.
    商业部制定有全面的研讨会方案,对新老出口商提供有关EAR和出口政策、许可证发放程序变化方面的指导。
  • ومن ذلك أن " سياسة التصدير والاستيراد للفترة 1997-2002 " تتضمن تنازلات ضريبية، وتعريفات جمركية أدنى على الواردات من السلع الإنتاجية والمدخلات الوسيطة، وإعفاءات من الحدود القصوى لتصدير نسالة وخيوط القطن للشركات التي تضطلع بالتزامات تصديرية.
    1997 -- 2002年的进出口政策包括税收减免,再次降低对资本货物进口和中间投入的关税、免除有出口权企业的皮棉和棉纱的出口上限。
  • ومنذ 2001، قدمت معلومات عن النظام الوطني لوضع العلامات، وإجراءات مراقبة الصنع والتشريعات الوطنية ذات الصلة والممارسات الراهنة في سياسة التصدير وإجراءاته ووثائقه، ومراقبة السمسرة، وتقنيات وإجراءات تدمير الأسلحة الصغيرة.
    自2001年起,立陶宛向欧安组织提供下列各方面的资料:国家标记系统、管制制造的程序、有关的国家立法和目前关于出口政策、程序和文件、控制代理业务的做法以及销毁小武器的技术和程序。
  • في الباب الفرعي ثالثا (واو) 2 من الوثيقة وافقت الدول المشاركة على تبادل المعلومات بشأن التشريعات الوطنية والممارسات الحالية في سياسة التصدير وإجراءاته ووثائقه، بغية تحديد العناصر اللازمة لوضع " أفضل الممارسات " في هذه المجالات.
    在《文件》第III(F)2分节中,参加国同意交流关于国家立法和目前在出口的政策、程序和论证的做法的资料,以确定制定这些领域的 " 最佳做法 " 的要素。